Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

I was rewarded

  • 1 was rewarded

    was beloond, was vergolden

    English-Dutch dictionary > was rewarded

  • 2 was rewarded

    תוגמל, בא על שכרו (קיבל את גמולו, קיבל את המגיע לו)
    * * *
    (ול עיגמה תא לביק,ולומג תא לביק) ורכש לע אב,למגות

    English-Hebrew dictionary > was rewarded

  • 3 I was rewarded

    I was rewarded
    fui recompensado.

    English-Portuguese dictionary > I was rewarded

  • 4 he was rewarded according to his merits

    Универсальный англо-русский словарь > he was rewarded according to his merits

  • 5 my tenacity was rewarded

    Универсальный англо-русский словарь > my tenacity was rewarded

  • 6 בא על שכרו

    was rewarded

    Hebrew-English dictionary > בא על שכרו

  • 7 premiar

    v.
    1 to reward.
    2 to give a prize to (dar un premio a).
    * * *
    1 (otorgar premio) to award a prize to
    2 (recompensar) to reward
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=dar un premio a) to award a prize to
    2) (=recompensar) to reward ( con with)
    * * *
    verbo transitivo
    a) <actor/escritor> to award a/the prize to, award... a/the prize
    b) <generosidad/sacrificio> to reward
    * * *
    = reward.
    Ex. They admitted that they did not evaluate their technicians and aides, and confirmed that increases were automatic and the same 'across-the-board'; superior performance was not rewarded, nor inferior performance punished.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <actor/escritor> to award a/the prize to, award... a/the prize
    b) <generosidad/sacrificio> to reward
    * * *

    Ex: They admitted that they did not evaluate their technicians and aides, and confirmed that increases were automatic and the same 'across-the-board'; superior performance was not rewarded, nor inferior performance punished.

    * * *
    premiar [A1 ]
    vt
    1 ‹actor/escritor› to award a/the prize to, award … a/the prize
    premiaron tres películas cubanas en el festival three Cuban films won awards at the festival
    fue premiado con el Nobel de la Paz he was awarded the Nobel Peace Prize
    2 ‹generosidad/sacrificio› to reward
    su actuación fue premiada con una fuerte ovación his performance was rewarded with o received great applause
    * * *

    premiar ( conjugate premiar) verbo transitivo
    a)actor/escritorto award a/the prize to, award … a/the prize

    b)generosidad/sacrificio to reward

    premiar verbo transitivo
    1 (dar un premio) to award o give a prize [a, to]
    2 (recompensar un esfuerzo, sacrificio) to reward: premiamos su fidelidad con un descuento, we're rewarding your loyalty with a discount
    ' premiar' also found in these entries:
    Spanish:
    premiado
    English:
    reward
    * * *
    1. [recompensar] to reward;
    premian la fidelidad con vales de descuento they reward loyalty with discount vouchers;
    la decisión premia la calidad sobre la originalidad the decision places quality above originality
    2. [dar un premio a] to give a prize to;
    fue premiado con un viaje al Caribe he won a trip to the Caribbean;
    fue premiado con el Óscar al mejor actor he won o he was awarded the Oscar for best actor
    * * *
    v/t award a prize to
    * * *
    1) : to award a prize to
    2) : to reward
    * * *
    premiar vb to award a prize to

    Spanish-English dictionary > premiar

  • 8 reward

    [rə'wo:d] 1. noun
    1) (something given in return for or got from work done, good behaviour etc: He was given a gold watch as a reward for his services to the firm; Apart from the salary, teaching children has its own particular rewards.) belønning
    2) (a sum of money offered for finding a criminal, lost or stolen property etc: A reward of $100 has been offered to the person who finds the diamond brooch.) dusør
    2. verb
    (to give a reward to someone for something: He was rewarded for his services; His services were rewarded.) belønne
    * * *
    [rə'wo:d] 1. noun
    1) (something given in return for or got from work done, good behaviour etc: He was given a gold watch as a reward for his services to the firm; Apart from the salary, teaching children has its own particular rewards.) belønning
    2) (a sum of money offered for finding a criminal, lost or stolen property etc: A reward of $100 has been offered to the person who finds the diamond brooch.) dusør
    2. verb
    (to give a reward to someone for something: He was rewarded for his services; His services were rewarded.) belønne

    English-Danish dictionary > reward

  • 9 reward

    1 ჯილდო, გასამრჯელო
    to receive / deserve a reward for sth რაიმესთვის ჯილდოს მიღება / დამსახურება
    as a reward for his bravery, the soldier was given a medal სიმამაცისათვის ჯარისკაცი მედლით დააჯილდოვეს
    to offer / promise a reward ჯილდოს შეთავაზება / დაპირება
    he refused from a reward ჯილდოზე / გასამრჯელოზე უარი თქვა
    2 დაჯილდოება, საზღაურის / გასამრჯელოს მიცემა
    ●●her patience was rewarded მისმა მოთმინებამ გაამართლა
    he was rewarded for his services to education განათლების საქმეში დამსახურებისათვის დააჯილდოვეს
    ●●a just reward დამსახურებული ჯილდო

    English-Georgian dictionary > reward

  • 10 reward

    rə'wo:d
    1. noun
    1) (something given in return for or got from work done, good behaviour etc: He was given a gold watch as a reward for his services to the firm; Apart from the salary, teaching children has its own particular rewards.) recompensa
    2) (a sum of money offered for finding a criminal, lost or stolen property etc: A reward of $100 has been offered to the person who finds the diamond brooch.) recompensa

    2. verb
    (to give a reward to someone for something: He was rewarded for his services; His services were rewarded.) recompensar
    reward1 n recompensa
    there is a £1000 reward ofrecen una recompensa de mil libras
    reward2 vb recompensar
    tr[rɪ'wɔːd]
    1 recompensa
    1 recompensar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    as a reward for en recompensa por
    reward [ri'wɔrd] vt
    : recompensar, premiar
    : recompensa f
    n.
    galardón s.m.
    gratificación s.f.
    hallazgo s.m.
    laurel s.m.
    pago s.m.
    premio s.m.
    recompensa s.f.
    retorno s.m.
    v.
    galardonar v.
    gratificar v.
    laurear v.
    premiar v.
    recompensar v.

    I rɪ'wɔːrd, rɪ'wɔːd
    a) c u ( recompense) recompensa f

    as a reward, they were allowed to go out — como premio los dejaron salir

    b) c ( sum of money) recompensa f

    II
    transitive verb ( recompense) premiar, recompensar
    [rɪ'wɔːd]
    1.
    N recompensa f, premio m ; (for finding sth) gratificación f

    as a reward for — en recompensa de, como premio a

    £50 reward — 50 libras de recompensa

    a reward will be paid for information about... — se recompensará al que dé alguna información acerca de...

    2.
    VT recompensar; (fig) premiar
    * * *

    I [rɪ'wɔːrd, rɪ'wɔːd]
    a) c u ( recompense) recompensa f

    as a reward, they were allowed to go out — como premio los dejaron salir

    b) c ( sum of money) recompensa f

    II
    transitive verb ( recompense) premiar, recompensar

    English-spanish dictionary > reward

  • 11 reward

    1. noun
    Belohnung, die; (for kindness) Dank, der; Lohn, der; (recognition of merit etc.) Auszeichnung, die

    offer a reward of £100 — 100 Pfund Belohnung aussetzen

    2. transitive verb
    * * *
    [rə'wo:d] 1. noun
    1) (something given in return for or got from work done, good behaviour etc: He was given a gold watch as a reward for his services to the firm; Apart from the salary, teaching children has its own particular rewards.) die Belohnung
    2) (a sum of money offered for finding a criminal, lost or stolen property etc: A reward of $100 has been offered to the person who finds the diamond brooch.) die Belohnung
    2. verb
    (to give a reward to someone for something: He was rewarded for his services; His services were rewarded.) belohnen
    - academic.ru/62154/rewarding">rewarding
    * * *
    re·ward
    [rɪˈwɔ:d, AM -ˈwɔ:rd]
    I. n
    1. (recompense) Belohnung f; for merit, service Anerkennung f ( for für + akk); (for return of sth lost) Finderlohn m
    in [or as a] \reward als Belohnung
    the \rewards of motherhood outweigh the anguish die Freuden der Mutterschaft wiegen die damit verbundenen Schmerzen auf
    2. (money) Belohnung f, Entgelt nt form
    to offer a \reward eine Belohnung aussetzen
    II. vt
    to \reward sb [for/with sth] jdn [für etw akk /mit etw dat] belohnen
    2. ( form: repay)
    to \reward sth/sb [with sth] etw/jdn [mit etw dat] belohnen
    I'd like to \reward your loyalty by taking you out to dinner als Zeichen der Anerkennung Ihrer Loyalität möchte ich Sie gerne zum Essen einladen
    to \reward sb's generosity/kindness sich akk für jds Großzügigkeit/Liebenswürdigkeit revanchieren
    3. ( form: be worth)
    to \reward sth etw wert sein [o verdienen]
    to be \rewarded belohnt werden
    to \reward sb's attention jds Aufmerksamkeit verdienen
    * * *
    [rɪ'wɔːd]
    1. n
    Belohnung f; (= money) Entgelt nt (form)

    as a reward for helping me —

    EUR 1,000 reward — 1.000 EUR Belohnung

    reward offered for the return of... — Finderlohn für...

    2. vt
    belohnen

    "finder will be rewarded" — "Finderlohn (ist) ausgesetzt"

    * * *
    reward [rıˈwɔː(r)d]
    A s
    1. Entgelt n
    2. Belohnung f, auch Finderlohn m:
    as a reward als oder zur Belohnung ( for für);
    offer a reward eine Belohnung aussetzen (of von);
    he has a high reward on his head auf seinen Kopf ist eine hohe Belohnung ausgesetzt;
    have its rewards sich lohnen oder bezahlt machen
    3. Vergeltung f, (gerechter) Lohn
    B v/t
    1. jemanden oder etwas belohnen (auch fig)
    2. fig jemandem vergelten ( for sth etwas), jemanden oder etwas bestrafen
    * * *
    1. noun
    Belohnung, die; (for kindness) Dank, der; Lohn, der; (recognition of merit etc.) Auszeichnung, die

    offer a reward of £100 — 100 Pfund Belohnung aussetzen

    2. transitive verb
    * * *
    n.
    Belohnung f. v.
    belohnen v.
    vergelten v.

    English-german dictionary > reward

  • 12 belohnen

    v/t reward, give s.o. a reward; (Vertrauen, Mühe etc.) reward; mit etw. belohnt werden receive a reward of s.th., auch fig. be rewarded with s.th.
    * * *
    to requite; to remunerate; to reward
    * * *
    be|loh|nen ptp belohnt, (Sw) ptp belöhnt
    vt
    to reward

    starker Beifall belohnte den Schauspieler — the actor received hearty applause

    * * *
    1) (to give (someone) money etc in return for effort, inconvenience etc: The nobleman recompensed his followers for their loyalty.) recompense
    2) (to give a reward to someone for something: He was rewarded for his services; His services were rewarded.) reward
    * * *
    be·loh·nen *
    vt
    1. (als Lohn beschenken)
    jdn/etw [mit etw dat] \belohnen to reward sb/sth [with sth]
    2. (Lohn sein)
    jdn [für etw akk] \belohnen to reward sb [for sth]
    die Leistung der Schauspieler wurde vom Publikum mit begeistertem Beifall belohnt the actors received loud applause
    dein Lächeln belohnt mich zur Genüge! your smile is reward enough
    * * *
    transitives Verb reward
    * * *
    belohnen v/t reward, give sb a reward; (Vertrauen, Mühe etc) reward;
    mit etwas belohnt werden receive a reward of sth, auch fig be rewarded with sth
    * * *
    transitives Verb reward
    * * *
    v.
    to recompense v.
    to remunerate v.
    to requite v.
    to reward v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > belohnen

  • 13 за

    1. предл. (полза) for
    направих го за него I did it for him
    за кого е това? who is that for?
    три на два за нас (спортен резултат) two to three for us
    аргументи за и против arguments pro and con
    гласувам за предложението vote for the proposal
    2. (посока, цел на движение) to, for
    пътувам за Варна I am going/travelling to Varna
    заминавам за Англия I am leaving for England
    влакът за Пловдив the train for Plovdiv, the Plovdiv train
    3. (времетраене, определен период, момент), in, for, till
    ще свърша тази работа за един ден I shall do this work in a day
    не може да се свърша за един час it can't be done in an hour
    заседанието се отложи за утре/понеделник the meeting was put off/postponed for tomorrow/till Monday
    за колко време ще стигнем? how long will it take us to get there?
    за кога го искаш? when do you want it for?
    за последните пет години during the last five years
    взехме храна за два дни we took enough food for two days
    дойдох за една седмица I came for a week/on a week's visit
    5. (предназначение на предмет) обик. без предл.; for
    четка за зъби tooth-brush
    чаша за вода drinking-glass, tumbler
    чаша за вино wineglass
    чаша за чай tea-cup
    вода за пиене drinking water
    това е за тебе this is for you
    купих го за подарък I bought it for a present
    6. (цел на действието) to (c inf.), to, for
    отивам за хляб I'm going to get bread
    време е за вечеря it's time to have dinner, it's time for dinner
    време е за лягане it's time to go to bed, it's bedtime
    не за това дойдох тук that's not what I came here for
    готови сме за път we are ready to start
    за тази цел to this end, for the/this purpose
    мисля/говоря за нещо think/speak about/of s.th
    за какво говорите? what are you talking about?
    спомням си за нещо remember s.th.
    напомням за remind of
    женя се за някого marry s.o.
    годявам се за някого get engaged to s.o.
    копнея за нещо/някого long for s.th./s.o.
    жал ми е за нещо/някого be sorry for s.th./s.o.
    тревожа се за децата be worried about the children
    той бе избран за секретар he was elected secretary
    за глупак ли ме мислиш? do you take me for a fool?
    за какво ме вземате? what are you taking me for? what do you think I am?
    9. (това, за което хващам нещо) by, on, to
    тя водеше детето си за ръка she led the child by the hand
    държа се за перилата hold on to the bannister, hold the rail
    той бе награден за добрата си работа he was rewarded for his excellent work
    съдят го за убийство he is being charged for murder
    11.(цена, размяна) for
    тя купи роклята за десет лева she bought the dress for ten levs
    плащам за работата pay for the work
    той размени писалката си за три нови книги he exchanged his pen for three new books
    търг за (някаква сума) a contract worth
    марки за един лев a lev's worth of stamps
    той го направи за първи път he did it for the first time
    за първи път опитвам... I've tasted... for the first time
    за мене това е невъзможно to my mind/in my opinion/to me this is impossible
    това е ново за мене this is quite new to me
    това е важно/интересно/полезно за нас it is of importance/interest/use to us
    отговарям за be responsible for; be in charge of
    15. предст. (начало на действие) start, begin (с ger. и с inf.)
    за броявам begin counting/to count
    за жълтявам begin to look yellow
    завайквам се start moaning, set up a howl/wail
    завързвам спор enter on/start an argument
    за писах адреса I wrote down the address
    завинтих бурмата I drove the screw home
    за топлих водата I heated (up) the water
    той зазубри урока he swatted/has swatted up the lesson
    закръглям цена round off/out a price
    раната заздравя the wound has healed
    17. (преминаване в ново състояние, образуване на глаголи от същ. и прил.) become, turn into, make... ;-en,-ify, be-
    обременявам become pregnant
    замърсявам make dirty, soil; befoul
    загрозявам uglify
    заякчавам strengthen, consolidate
    замъглявам прен. bedim
    * * *
    за,
    предл.
    1. ( полза) for; аргументи\заи против” arguments pro and con; \за кого е това? who is that for?;
    2. ( посока, цел) to, for; заминавам \за Англия I am leaving for England; пътувам \за Варна I am going/travelling to Varna;
    3. ( времетраене, определен период, момент) in, for, till; \за кога го искаш? when do you want it for? \за колко време ще стигнем? how long will it take us to get there? \за последните пет години during the last five years; ще свърша тази работа \за един ден I shall do this work in a day;
    4. ( времетраене като цел на действието) for; взехме храна \за два дни we took enough food for two days;
    5. ( предназначение на предмет) обикн. без предл. for; вода \за пиене drinking water; това е \за тебе this is for you; чаша \за вода drinking-glass, tumbler; четка \за зъби tooth-brush;
    6. ( цел на действието) to (с inf.), to, for; време е \за вечеря it’s time to have dinner, it’s time for dinner; \за тази цел to this end, for the/this purpose; отивам \за хляб I’m going to get bread;
    7. ( въвежда предложно допълнение) of, for, about, to, без предл.; жал ми е \за нещо/някого be sorry for s.th./s.o.; женя се \за някого marry s.o.; мисля/говоря \за нещо think/speak about/of s.th.; напомням \за remind of; спомням си \за нещо remember s.th.; тревожа се \за децата be worried about the children;
    8. ( въвежда сказуемо определение) без предл.; for; \за глупак ли ме мислиш? do you take me for a fool? той бе избран \за секретар he was elected secretary;
    9. ( това, за което хващам нещо) by, on, to; държа се \за перилата hold on to the bannister, hold the rail; тя водеше детето си \за ръка she led the child by the hand;
    10. ( причина) for; съдят го \за убийство he is being tried for murder;
    11. ( цена, размяна) for; марки \за един долар a dollar’s worth of stamps; търг \за ( някаква сума) a contract worth;
    12. (за кой път се върши нещо) for; той го направи \за първи път he did it for the first time;
    13. (от гледище на) to, in; \за мене to my mind, in my opinion, to me; това е важно/интересно/полезно \за нас it is of importance/interest/use to us; това е ново \за мене this is quite new to me;
    14. (за уречена област/ сфера на дейност) for, of; отговарям \за be responsible for; be in charge of; търговски пътник \за югоизточния район a traveller working the south-eastern district; • \за да to, in order to (с inf.); \за да не lest; so as not to; \за моя голяма изненада much to my surprise; \за съжаление to my/our regret; it is to be regretted (that); \за щастие luckily, fortunately, happily; изпуснах влака \за две минути I missed the train by two minutes; пиши му веднага, \за да знае навреме write to him at once so that he may know in time; той умря, \за да живеем ние he died that others might live; що \за what kind of.
    * * *
    for: Those flowers are за you. - Онези цветя са за теб.; to (цел)
    * * *
    1. (времетраене като цел на действие) for 2. (времетраене, определен период, момент), in, for, till 3. (въвежда предложно допълнение) of, about, for, to, без предлог 4. (въвежда сказуемно определение) без предл.;for 5. (посока, цел на движение) to, for 6. (предназначение на предмет) обик. без предл.;for 7. (причина) for 8. (това, за което хващам нещо) by, on, to 9. 1 (за кой път се върши нещо) for 10. 1 (за уречена област иди сфера на дейност) for, of 11. 1 (образува глаголи от свършен вид 12. 1 (от гледище на) to in 13. 1 (преминаване в ново състояние 14. 1 предл. (полза) for 15. 1(цена, размяна) for 16. 10ried for murder 17. 15 предст. (начало на действие) start, begin (с ger. и с inf.) 18. ЗА броявам begin counting/to count 19. ЗА глупак ли ме мислиш? do you take me for a fool? 20. ЗА жълтявам begin to look yellow 21. ЗА какво говорите? what are you talking about? 22. ЗА какво ме вземате? what are you taking me for?what do you think I am? 23. ЗА кога го искаш? when do you want it for? 24. ЗА кого е това? who is that for? 25. ЗА колко време ще стигнем? how long will it take us to get there? 26. ЗА мене това е невъзможно to my mind/in my opinion/to me this is impossible 27. ЗА писах адреса I wrote down the address 28. ЗА последните пет години during the last five years 29. ЗА първи път опитвам... I've tasted... for the first time 30. ЗА тази цел to this end, for the/this purpose 31. ЗА топлих водата I heated (up) the water 32. ЗАвайквам се start moaning, set up a howl/wail 33. ЗАвинтих бурмата I drove the screw home 34. ЗАвързвам спор enter on/ start an argument 35. ЗАгрозявам uglify 36. ЗАкръглям цена round off/out a price 37. ЗАмъглявам прен. bedim 38. ЗАмърсявам make dirty, soil;befoul 39. ЗАякчавам strengthen, consolidate 40. аргументи ЗА и против arguments pro and con 41. б (цел на действието) to (c inf.), to, for 42. взехме храна ЗА два дни we took enough food for two days 43. влакът ЗА Пловдив the train for Plovdiv, the Plovdiv train 44. вода ЗА пиене drinking water 45. време е ЗА вечеря it's time to have dinner, it's time for dinner 46. време е ЗА лягане it's time to go to bed, it's bedtime 47. гласувам ЗА предложението vote for the proposal 48. годявам се ЗА някого get engaged to s.o. 49. готови сме ЗА път we are ready to start 50. дойдох ЗА една седмица I came for a week/on a week's visit 51. държа се ЗА перилата hold on to the bannister, hold the rail 52. жал ми е ЗА нещо/някого be sorry for s.th./s.o. 53. женя се ЗА някого marry s.o. 54. заминавам ЗА Англия I am leaving for England 55. заседанието се отложи ЗА утре/понеделник the meeting was put off/postponed for tomorrow/till Monday 56. копнея ЗА нещо/някого long for s.th./s.o. 57. купих го ЗА подарък I bought it for a present 58. марки ЗА един лев а lev's worth of stamps 59. мисля/говоря ЗА нещо think/speak about/of s.th 60. напомням ЗА remind of 61. направих го ЗА него I did it for him 62. не ЗА това дойдох тук that's not what I came here for 63. не може да се свърша ЗА един час it can't be done in an hour 64. образуване на глаголи от същ. и прил.) become, turn into, make... ;-en, -ify, be- 65. обременявам become pregnant 66. означава действие извършено докрай) out, up, down 67. отговарям ЗА be responsible for;be in charge of; 68. отивам ЗА хляб I'm going to get bread 69. плащам ЗА работата pay for the work 70. пътувам ЗА Варна I am going/travelling to Varna 71. раната ЗАздравя the wound has healed 72. спомням си ЗА нещо remember s.th. 73. съдят го ЗА убийство he is being 74. това е ЗА тебе this is for you 75. това е важно/интересно/полезно ЗА нас it is of importance/interest/use to us 76. това е ново ЗА мене this is quite new to me 77. той ЗАзубри урока he swatted/has swatted up the lesson 78. той бе избран ЗА секретар he was elected secretary 79. той бе награден ЗА добрата си работа he was rewarded for his excellent work 80. той го направи ЗА първи път he did it for the first time 81. той размени писалката си ЗА три нови книги he exchanged his pen for three new books 82. тревожа се ЗА децата be worried about the children 83. три на два ЗА нас (спортен резултат) two to three for us 84. търг ЗА (някаква сума) a contract worth 85. тя водеше детето си ЗА ръка she led the child by the hand 86. тя купи роклята ЗА десет лева she bought the dress for ten levs 87. чаша ЗА вино wineglass 88. чаша ЗА вода drinking-glass, tumbler 89. чаша ЗА чай tea-cup 90. четка ЗА зъби tooth-brush 91. ще свърша тази работа ЗА един ден I shall do this work in a day

    Български-английски речник > за

  • 14 récompenser

    récompenser [ʀekɔ̃pɑ̃se]
    ➭ TABLE 1 transitive verb
    * * *
    ʀekɔ̃pɑ̃se
    verbe transitif to reward (de for; par with)
    * * *
    ʀekɔ̃pɑ̃se vt

    récompenser qn de; récompenser qn pour — to reward sb for

    Il m'a récompensée de mes efforts. — He rewarded me for my efforts.

    * * *
    récompenser verb table: aimer vtr to reward (de for; par with); elle a été récompensée d'avoir persévéré her perseverance was rewarded.
    [rekɔ̃pɑ̃se] verbe transitif
    1. [pour un acte] to reward, to recompense (soutenu)
    2. [primer] to give an award ou a prize to, to reward

    Dictionnaire Français-Anglais > récompenser

  • 15 reward

    rə'wo:d 1. noun
    1) (something given in return for or got from work done, good behaviour etc: He was given a gold watch as a reward for his services to the firm; Apart from the salary, teaching children has its own particular rewards.) belønning, vederlag; tilfredsstillelse
    2) (a sum of money offered for finding a criminal, lost or stolen property etc: A reward of $100 has been offered to the person who finds the diamond brooch.) belønning
    2. verb
    (to give a reward to someone for something: He was rewarded for his services; His services were rewarded.) godtgjøre, gi belønning/dusør, belønne
    dusør
    --------
    fordel
    I
    subst. \/rɪˈwɔːd\/
    belønning, lønn, finnerlønn, dusør, erstatning, vederlag
    he offered a reward of £100 for the best idea
    as a reward for eller in reward for som belønning for, som takk for
    virtue is its own reward dyden er belønning i seg selv
    II
    verb \/rɪˈwɔːd\/
    belønne, påskjønne, premiere

    English-Norwegian dictionary > reward

  • 16 reward

    [rə'wo:d] 1. noun
    1) (something given in return for or got from work done, good behaviour etc: He was given a gold watch as a reward for his services to the firm; Apart from the salary, teaching children has its own particular rewards.) verðlaun, umbun
    2) (a sum of money offered for finding a criminal, lost or stolen property etc: A reward of $100 has been offered to the person who finds the diamond brooch.) fundarlaun
    2. verb
    (to give a reward to someone for something: He was rewarded for his services; His services were rewarded.) verðlauna, umbuna

    English-Icelandic dictionary > reward

  • 17 reward

    ellenszolgáltatás to reward: megjutalmaz
    * * *
    [rə'wo:d] 1. noun
    1) (something given in return for or got from work done, good behaviour etc: He was given a gold watch as a reward for his services to the firm; Apart from the salary, teaching children has its own particular rewards.) ellenszolgáltatás
    2) (a sum of money offered for finding a criminal, lost or stolen property etc: A reward of $100 has been offered to the person who finds the diamond brooch.) jutalom
    2. verb
    (to give a reward to someone for something: He was rewarded for his services; His services were rewarded.) megjutalmaz

    English-Hungarian dictionary > reward

  • 18 reward

    [rə'wo:d] 1. noun
    1) (something given in return for or got from work done, good behaviour etc: He was given a gold watch as a reward for his services to the firm; Apart from the salary, teaching children has its own particular rewards.) compensação
    2) (a sum of money offered for finding a criminal, lost or stolen property etc: A reward of $100 has been offered to the person who finds the diamond brooch.) recompensa
    2. verb
    (to give a reward to someone for something: He was rewarded for his services; His services were rewarded.) recompensar
    * * *
    re.ward
    [riw'ɔ:d] n recompensa, remuneração, retribuição, gratificação, prêmio, galardão. • vt recompensar, retribuir, gratificar, premiar. to reward evil for good pagar o bem com o mal.

    English-Portuguese dictionary > reward

  • 19 reward

    n. ödül, mükâfat, hizmet karşılığı kazanılan şey, karşılık
    ————————
    v. ödüllendirmek, mükâfatlandırmak, karşılığını vermek
    * * *
    1. ödüllendir (v.) 2. ödül (n.)
    * * *
    [rə'wo:d] 1. noun
    1) (something given in return for or got from work done, good behaviour etc: He was given a gold watch as a reward for his services to the firm; Apart from the salary, teaching children has its own particular rewards.) ödül
    2) (a sum of money offered for finding a criminal, lost or stolen property etc: A reward of $100 has been offered to the person who finds the diamond brooch.) para ödülü
    2. verb
    (to give a reward to someone for something: He was rewarded for his services; His services were rewarded.) ödül vermek

    English-Turkish dictionary > reward

  • 20 reward

    [rə'wo:d] 1. noun
    1) (something given in return for or got from work done, good behaviour etc: He was given a gold watch as a reward for his services to the firm; Apart from the salary, teaching children has its own particular rewards.) nagrada
    2) (a sum of money offered for finding a criminal, lost or stolen property etc: A reward of $100 has been offered to the person who finds the diamond brooch.) nagrada
    2. verb
    (to give a reward to someone for something: He was rewarded for his services; His services were rewarded.) nagraditi
    * * *
    [riwɔ:d]
    1.
    noun
    nagrada, plačilo; figuratively povračilo, kazen (of za)
    as a reward for... — kot nagrada (plačilo) za...
    to announce a reward — razpisati nagrado;
    2.
    transitive verb
    nagraditi (po)plačati ( for za), povrniti škodo, odškodovati; kaznovati (slabo dejanje)

    English-Slovenian dictionary > reward

См. также в других словарях:

  • was rewarded — received a bonus, received what he deserved …   English contemporary dictionary

  • Pamela, or Virtue Rewarded — Infobox Book | name = Pamela, or Virtue Rewarded title orig = translator = image caption = Richardson s Pamela (1740 1) author = Samuel Richardson illustrator = cover artist = country = England language = English series = genre = Epistolary novel …   Wikipedia

  • List of books with the subtitle "Virtue Rewarded" — is a chronological compilation of books with the subtitle Virtue Rewarded .In books and other works, a subtitle is an explanatory or alternate title that usually offer a generalization or moral drawn from the work s plot. Subtitles were a common… …   Wikipedia

  • Irish Hospitality, or, Virtue Rewarded — is one of the lesser known works of the inconspicuous playwright Charles Shadwell, son of the far more renowned playwright and poet laureate Thomas Shadwell. It was published in his Five New Plays in 1720, and it is not known if it was ever acted …   Wikipedia

  • Imai Sōkyū — was an important 16th century merchant in the Japanese port town of Sakai, and a master of the tea ceremony. His yagō was Naya.A relative of the Amago and Sasaki samurai clans, Sōkyū originally came from Yamato Province. After settling in Sakai,… …   Wikipedia

  • Katō Mitsuyasu — was a retainer under the Toyotomi clan during the late Sengoku period of feudal Japan. Residing within Mino Province during his early life, Mitsuyasu took up arms in support of the Saitō clan and its leader, Saitō Dosan.When Saitō Tatsuoki… …   Wikipedia

  • animal learning — ▪ zoology Introduction       the alternation of behaviour as a result of individual experience. When an organism can perceive and change its behaviour, it is said to learn.       That animals can learn seems to go without saying. The cat that… …   Universalium

  • List of Cold War pilot defections — During the Cold War, a number of pilots from various nations (Eastern Bloc, Western Bloc, and non aligned) defected with their aircraft to other countries. Contents 1 Afghanistan 2 Algeria 3 China …   Wikipedia

  • Big Brother 2006 (UK) — Big Brother UK  ◄ ►  Seventh series (2006) …   Wikipedia

  • Germany — /jerr meuh nee/, n. a republic in central Europe: after World War II divided into four zones, British, French, U.S., and Soviet, and in 1949 into East Germany and West Germany; East and West Germany were reunited in 1990. 84,068,216; 137,852 sq.… …   Universalium

  • France — /frans, frahns/; Fr. /frddahonns/, n. 1. Anatole /ann nann tawl /, (Jacques Anatole Thibault), 1844 1924, French novelist and essayist: Nobel prize 1921. 2. a republic in W Europe. 58,470,421; 212,736 sq. mi. (550,985 sq. km). Cap.: Paris. 3.… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»